
Jak to vidí nepotápěči

Málo kdo si uvědomuje, jak náročný (a občas dost absurdní) může být život s potápěčem. V tomto článku bych chtěla poděkovat především našim drahým polovičkám, které sice svět pod hladinou tolik neláká, ale o to větší trpělivost a pochopení mají pro nás. ☺
Tak pojďme na to.
Jak dlouho spolu jste – a jak dlouho už jsou součástí vašeho vztahu i potápečské flašky?
Martina: Jsme spolu 16 let. Flašky jsou součástí asi 11 let.
Janka: Sme spolu od roku 2010 ... 15 rokov a David potápa od roku 2017. Takže plus/mínus polovicu vzťahu sú s nami potápačské fľaše a kopa ďalších vecí, ktoré sú milovanou súčasťou rodiny :)
Lucia: Sme spolu od roku 2007, už vtedy na prvých rande mi môj manžel rozprával príbehy z potápačského života a ohuroval ma nimi (zabralo to :-D).
Miloš: Dva roky. Potápačské flašky sú s nami od začiatku.
Jaká byla Tvoje reakce, když jsi zjistil/a, že partner je tak trochu obojživelník?
Martina: Obojživelníkem se stal až v průběhu našeho vztahu.
Janka: Nuž, môžem si za to sama pretože to bol darček odo mňa k jeho narodeninám – síce si ho vybral sám ale dostal ponor na skúšku k narodeninám. Myslela som si pôvodne, že to bude iba krátka zážitková vec ale jeho to chytilo asi už na celý život.
Lucia: Bola som tým očarená, prišlo mi to zaujímavé a krásne. A hlavne, jeho k tomu viedol jeho otec a doteraz majú vďaka potápaniu silné puto.
Miloš: Tak trochu som sa bál, že bude chcieť spraviť obojživelníka aj zo mňa. Ja sa rád potápam tak po bradu. Samozrejme tiež trocha obava ako sa ku mne pomestí výstroj. Myslím že je to niečo podobné, ako bývať s hokejovým brankárom. Nakoniec sa ale ukázalo, že je to veľká pohoda. Dávam 5 plutvičiek z piatich.
Co je horší – mokrý oblek v koupelně, nebo přednáška o tom, jak se pere termoprádlo a podoblek?
Martina: Mokrý suchý oblek visící na balkoně. Poprvé jsem měla málem infarkt z toho, že nám na balkone stoji 2 m chlap ☺) Přes zimní období je nejhorší všude přítomné vybavení, které od neděle schne až do pátku a v sobotu se jede pod vodu, takže schne znovu a tak pořád dokola. To už se začínám těšit na teplejší měsíce, kdy bude zase stát ten "chlap" na balkoně.
Janka: Mokrý oblek v kúpeľni nebol aspoň o tom neviem :D. Termoprádlo muselo prežiť moje drastické zaobchádzanie takže na prednášku už nebol čas :D a podoblek sa ku mne nikdy nedostal, predpokladám, že ten pred mojím zaobchádzaním chráni :D. Ale nie o tieto svoje veci sa svedomito a detailne stará sám takže podoblek som neprala nikdy.
Lucia: Haha, asi ten oblek v kúpeľni, resp. na balkóne, keďže vyzerá ako obesenec.
Miloš: Najhoršie bolo počúvať dlhé technické rozhovory medzi potápačmi. To ma dokáže knockoutovať aj dnes ☺ Radšej prať termoprádlo v mokrom obleku.
Bojíš se o něj/ni, když jde pod vodu? Nebo spíš, až se vrátí a začne zas vyprávět zážitky? 😃
Martina: Jasně, že tam obava je. Obzvlášť, když si vymyslí nějakou lahůdku v jeskyních, pod ledem nebo ve velké hloubce. Zážitky mám všechny z první ruky, protože mu střihám veškerá podvodní videa.
Janka: 😃 Je to z každého trošku. Obavy mám keď viem, že ide pod vodu s niekým kto potápa krátko a nemá skúsenosti, takže v prípade problému by mu možno nevedel pomôcť a obavu/strach mám vždy keď ide do uzatvorených priestorov (jaskyne, bane...). A na rozprávanie o zážitkoch sa vždy teším, aj na fotky a čo dole videl, a stále sa pýtam aké to tam je a aký je to pocit. Najmä ak sa ide k vrakom. To je pre mňa fascinujúce.
Lucia: Bojím sa, keď ide niekam sám. Už sa stalo, že išiel aj v zime, keď bol ľad, to mám naozaj strach. Zážitky zvládam 😉
Miloš: Priateľke verím. Zážitky si vypočujem rád. Hlavne od svojej lásky. Okrem dobrého vkusu má aj dar reči ;)
Kolik vašich dovolených skončilo tím, že jsi "jen na chvíli" stál/a na břehu s batohy, zatímco on/ona mizel/a do hlubin?
Martina: Moc ne. Jeho potápěčský koníček kombinujeme s tím mým cyklistickým, takže zatím co on zmizí do hlubin, já mizím do okolí na kole.
Janka: Myslím, že od kedy potápa sa v 95% už na začiatku plánuje dovolenka s tým, že určite si odbehne potápať. Aj destinácie sa vyberajú podľa toho. Ale musím povedať, že myslí aj na mňa a ide sa niekde kde aj ja niečo uvidím. A mimo to mne to vlastne nevadí čakať "na brehu" je to pre mňa kľudný čas s knihou (iba ak je teplo :D). Pikoška k tejto časti: len raz mi sľúbil, že v rámci dovolenky pôjdeme na jedno miesto (pláž Stiniva) a kvôli príprave potápačských fliaš, plynov, výstroja atď. sa to neuskutočnilo, takže mám od neho sľúbený návrat na ostrov Vis v Chorvátsku primárne za účelom splnenia návštevy pláže Stiniva :D potom môže ísť potápať koľko chce na všetky vraky okolo :D
Lucia: To sa našťastie nestáva, síce raz v Grécku zobral syna šnorchlovať "len pár metrov od brehu" a nakoniec som ich ani nevidela v tej diaľke...
Miloš: Darí sa nám držať balans tak, aby sme boli obaja spokojní.
Jaký nejbizarnější potápěčský předmět máte doma? A na jakém nejbizarnějším místě?
Martina: Potápěčských předmětů máme nespočet. Naštěstí jako největší skladiště všech cajku slouží pracovna, takže nejbizarnější místo asi nemáme.
Nejbizarnější předmět je určitě návlek na curaci ventil, proste prezervativ s ustřiženou špičkou ☺)
Janka: Bizarné je podľa mňa to koľko toho je – je toho strašne veľa, pllllnéééé krabice, zásuvky, skrinky. A bizarné miesto tiež nemám lebo sa tie veci môžu vyskytnúť všade aj vedľa postele v spálni – napr. taký skúter tam s nami niekedy spí 😊 Mierne bizarné pre naše návštevy je miesto kde odpočíva/visí sucháč. Len čo sa otvoria vchodové dvere tak na vešiaku nevisia kabáty alebo saká ale sucháč zavesený za nohy. Vyvoláva to úsmev a v noci asi šok :D
Lucia: Máme krásnu zbierku kamienkov vylovených počas potápačských výletov v obývačke na polici. A ešte od jeho otca kompletný žraločí chrup, ale ten teda ani neviem, odkiaľ pochádza.
Miloš: No comment. Všude, všetko!
Zkusil/a jsi někdy potápění? A jaké to bylo?
Martina: Zkusila, mam za sebou asi 5 ponoru. Ma to své kouzlo, podmořský život je nádherný, ale nemůžu se zbavit pocitu, ze mam málo vzduchu, tak se radši dál trápím v kopcích na kole.
Janka: Áno bola som na ponor na skúšku v Brne a aj v Egypte. V Brne to bolo praktické v bazéne a vôbec mi to nešlo – hneď zahmlená maska a nahltala som sa vody a dala som to na otočenú korytnačku. Davidovi to samozrejme šlo ako rybe vo vode. V Egypte to bolo iné tam som mala rešpekt pred otvorenou vodou a chvíľu som mala problém skočiť do vody (bol tam ale David tak som skočila) ale vo vode to už bolo pekné...rybičky a tak. Voda v maske je pre mňa strašiak...
Lucia: Nikdy, nakoľko my sme taká protichodná dvojica – ja si nedokážem ani hlavu ponoriť pri plávaní, nieto sa ešte ponoriť celá do hĺbky. Ale syn skúsil, aj s fľašami, ešte keď mal asi 6 rokov, páčilo sa mu to.
Miloš: Áno skúsil som. Bolo to skvelé a som naturál. Natural toxic diver.
Má partner nějaké potápěčské rituály, co Ti přijdou srandovní?
Martina: Buddy check, ale srandovní to neni, spis velmi důležitá věc, která je často opomíjena.
Janka: Myslím, že nemá skôr je tam taká sústredenosť pri príprave potápačských vecí a kontrola či má všetko. A hlavne, aby tam už bol – vo vode.
Lucia: Možno má nejaké priamo pred ponorom, ale neviem o nich. Doma žiadne, len sa ho snažím pred odchodom aspoň objať 😊 Ak ovšem neodchádza z domu o piatej ráno...
Miloš: Vždy sa vynorí. (pozn. autora- dík zlato…)
Už jsi někdy musel/a hrát, že chápeš, co to znamená switch na deco směs a trimixový ponor? Nebo už znáš potápěčskou řeč nazpaměť?
Martina: Potápěčskou teorii na úrovni AOWD mam už za ty roky v malíku.
Janka: Úplne na začiatku určite áno, ale to už si ani nepamätám. Určité veci už poznám a viem čo znamenajú aj ten žargón, ale rátať deco z hlavy a naplánovať ponor to už nie :D, to už som do takej "hĺbky" nešla. Ale veľa krát som počula ako je to dôležité vedieť pre bezpečnosť (aj deco z hlavy aj plánovať ponor).
Lucia: Myslím, že už toho viem viac ako bežný laik. Napríklad keď niekto povie, že "kyslíková bomba", tak už začínam v duchu odpočítavať, kedy začne prednáška, že to je vzduch vo fľaši. Už poznám aj rozdiel medzi klasickým oblekom a sucháčom napríklad.
Miloš: Niekedy mám pocit že sa bavia o mne ale nerozumiem im. Tak sem tam prikývnem.
Jak často musíte na rodinných oslavách vysvětlovat, že "to není nebezpečné, fakt"?
Martina: Pořád dokola. Věnovat se cyklistice a velkou porci km najet na silnici ale taky není úplně nejbezpečnější, takže je otázkou, který koníček je na tom hůř. Nebo líp?
Janka: David neobľubuje oslavy, takže veľa tých osláv nie je :D ale skôr sú tam otázky typu: "A ako hlboko si bol?" alebo "Vedel by si ísť na dno studne? Vieš mi tu jednu takú máme..." alebo "A nie je ti zima?" (a rozbehne sa debata na tému ohrievanie a mokrý a suchý oblek) a otázky na mňa: "A to mu dovolíš?" Sa smejem – ako by som mu to mohla zakázať :D :D :D
Lucia: Už to všetci o ňom dávno vedia, len teda občas skôr na nejakej inej akcii, keď ma sprevádza napríklad na mojich pracovných eventoch – vtedy žasnem, ako rýchlo dokáže premostiť na potápanie s ľuďmi, o ktorých by som to ani nepovedala. Napríklad minule s akademických sochárom, z ktorého sa vykľul potápač.
Miloš: Zatiaľ ani raz.
Co je nejtěžší a zároveň nejvtipnější úskalí života s potápěčem?
Martina: Rozhodne curaci ventil. Vtipných historek máme díky němu hromadu. Největší úskalí je chvíle, kdy nezafunguje jak má.
Janka: Keď to mám brať skôr z toho odľahčeného hľadiska tak operatíva a plánovanie. Kamošky si do kalendára píšu, že idem so svojím chlapom tam a tam, ja si píšem kedy má voľný deň (víkend) a nejde potápať. A už keď s niektorým dňom rátam ako voľným dozviem sa, že ide aj dnes lebo niekoho žena "nepustila" (rozumej – niečo mu do toho vbehlo) v pôvodne plánovaný deň. A moje plány sú fuč :D Plánovať veci, na ktoré chcem ísť fixne musím dostatočne skoro – v zime to nie je problém ale v lete...už som si zvykla :D
Lucia: Plná skriňa "harabúrd" a to, že stále je niekde preč. To nie je moc vtipné, ale zvykli sme si.
Miloš: Komunita... vie byť veľmi veselá a plná úžasných ľudí, ale aj plná bláznov.
Co by si vzkázal/a ostatním partnerům, co žijí s potápěčem – jak přežít s úsměvem?
Martina: Podporovat potápěče v tréninku, protože ten dělá mistra.. A zároveň i to, aby ego zůstalo na břehu, protože to pod vodu nepatří. To, že vím, že by pod vodu nešel, když by se necítil ok (i když by šlo o tu nejlepší lokalitu), mi dodává větší jistotu.
Janka: Ideálne podľa mňa nájsť si hobby, ktoré sa môže robiť súčasne s potápaním (už to vidím ako ma všetci zvozia – "A to je aké hobby?"). Možno začať potápať aj keď neviem či by potom nenastali doma trenice, kto bude mať aký skúter a kto mal krajší ponor :D Ale teraz už vážne, asi na to nie je univerzálna odpoveď ale osobne si myslím, že je to vlastne krásne žiť s potápačom. Dostávam informácie o veciach, ktoré sú zaujímavé a pre mňa aj fascinujúce a rovnako sa aj dostávam na zaujímavé miesta. A keď príde domov zrelaxovaný a spokojný tak z toho profitujem aj ja. Takže prípadný neporiadok alebo potápačske veci kade tade po byte sú pre mňa malá cena.
Lucia: To je ako s hocijakým iným koníčkom, treba partnera podporiť v rámci možností 😊 A si hovorím, že je to asi vždy lepšie ako keby bol hobby pilot alebo auto pretekár :-D
Miloš: Čas ponoru = tvoj voľný čas ☺
Děkuji Martině, Janke, Lucke i Milošovi za to, že mi ukázali svůj pohled. A za to, že i díky Vám můžeme my, obojživelníci, chodit pod hladinu s čistou hlavou a suchozemskou podporou. Jste skvělí!